Abberufung/ Ανάκληση
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Die Enthebung einer Person aus dessen Amt.
Abtretung/ Εκχώρηση απόσύμβαση
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Der Gläubiger kann, soweit die gesetzlichen Voraussetzungen dafür gegeben sind, seine Forderungen gegen den Schuldner an einen Dritten – ohne dass dabei die Zustimmung vom Schuldner erforderlich ist – abtreten. Dieser handelt dann zukünftig an Stelle des Gläubigers.
allgemeine Schuld/ Ενοχή γένος
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Diese Art von Schuld liegt dann vor, wenn die Forderung in jedem Falle erbringbar ist. Hierbei ist eine eventuelle rechtliche Unmöglichkeit nicht vorstellbar. Ein Beispiel dafür wäre u.A. der Schuldner muss dem Gläubiger eine Tonne Orangen liefern. Orangen sind grundsätzlich auf dem Markt verfügbar, demnach kann er seine Schuld jederzeit erfüllen. Nach griechischem Recht ist der Schuldner zur Lieferung eines Produktes mittlerer Güte verpflichtet.
Anfechtung/ ακύρωση
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Durch Anfechtung wird eine vorangehende Willenserklärung rückwirkend für nichtig erklärt. Die Folge daraus ist die Nichtigkeit des Rechtsgeschäfts.
Angeklagter, Beschuldigter/ Κατηγορμούμενος
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ist derjeniger, der einer Straftat bezichtigt wird und der in einem Strafprozess eventuell bestraft werden könnte.
Anzeige/ Μήνυση
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Anzeige in diesem Sinne können alle diejenigen stellen, welche Interesse an der strafrechtlichen Bestrafung einer Person haben. Darunter fallen der Geschädigte, der Staatsanwalt, die Eltern eines Minderjährigen etc.
Anzeige, Klage (Kündigung)/ Καταγγελία
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Siehe hierzu μήνυση, έγκληση.
Aufrechnung/ Συμψηφισμός
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Haben Gläubiger und Schuldner beide gegeneinander gleichartige Forderungsansprüche, so können diese unter bestimmten Voraussetzungen gegeneinander aufgerechnet werden (Art. 440 GrBGB).
Ausschlagen des Erbens/ Αποποίηση κληρονμομίας
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ist das Recht eines jeden Erbens auf sein Erbrecht zu verzichten. Hierbei kann dieser seinen Anspruch nur komplett und nicht teilweise ausschlagen.
Beklagte/ Εναγομένος
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Beklagter ist derjenige, welcher sich der Klage stellen muss an jenem die Forderungen seitens des Klägers erhoben werden.
Berufung/ Έφεση
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ist ein Rechtsmittel, welches nach dem ersten Gerichtsbeschluss verwendet werden darf um gleichen Sachverhalt in zweiter Instanz zu verhandeln. Berufen legen in der Regel all diejenigen ein, welche mit dem ersten Gerichtsbeschluss nicht zufrieden sind und ein Interesse ein einer Berufung haben.
Beschlagnahme, Pfändung/ Κατάσχεση
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Mit der Pfändung meint man die Beschlagnahme von Gegenständen zur Gläubigerbefriedigung. Dies geschieht meist dann, wenn ein Schuldner offene Forderungen nicht begleichen kann.
Besitz/ Κατοχή, νομή
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Besitz ist die tatsächliche Herrschaft, die eine Person über eine Sache verfügt. Besitzer ist z.B. der Dieb des gestohlenen Gegenstandes oder der Autofahrer des ausgeliehenen Fahrzeuges.
Beweislast/ Βάρος αποδείξεων
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Diejenige Person jene in einem Prozess den Beweis dafür erbringen muss, dass eine Situation, ein Recht, ein Anspruch usw. vorliegt. Dabei müssen diverse Obliegenheiten vorgetragen werden die auf bestimmte Umstände hinweisen. Auf wen die Beweislast fällt ist gesetzlich vorgeschrieben.
das Zustellungszeugnis/ Έκθεση επίδοσης
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Das Zustellungszeugnis wird vom Gerichtsvollzieher immer dann verfasst, wenn er entsprechendes Dokument (Information) an die gezielte Person erfolgreich und rechtmäßig übermittelt hat (siehe auch δικαστικός επιμελητής).
Delikt/ Αδικοπραξία
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ansprüche wegen Delikten ist aus dem Deliktsrecht zu entnehmen. Dabei entsteht nach griechischem Recht grundsätzlich ein Schadensersatzanspruch, wenn jemand einer anderen Person schuldhaft Schaden zugefügt hat (Generalklausel im Gegensatz zum in Deutschland geltenden Enumerativprinzip).
der gesetzliche Pflicht(Erb)teil/ Νόμιμη μοίρα
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Eltern, Kinder und Ehepartner des Erblassers haben in jedem Falle einen Anspruch auf ihren Pflichtteil des vererbten Vermögens. Dabei entsteht der Anspruch auf den Pflichtteil konsequenterweise auch nur dann, wenn ein Testament vorliegt. Der Pflichtanteil ist die Hälfte des gesetzlichen Anspruches (falls kein Testament vorhanden wäre).
der positive Schaden/ Θετική ζημία
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Der positive Schaden ist der tatsächlich objektiv entstandene Schaden, den der Geschädigte nur durch Erbringung einer Leistung aufheben kann.
der Prozessbevollmächtigte/ Δικαστικός πληρεξούσιος
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ist diejenige Person welche die Interessen des Klägers, Beklagten und Angeklagten teilweise auch ohne deren persönliche Anwesenheit im Gerichtsprozess vertritt.
der Schaden/ Ζημία
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ein Schaden liegt im zivilrechtlichen Sinne vor, wenn sich das Vermögen einer Person unfreiwillig vermindert hat.
die Gattungsschuld/ Ενοχή καταχρηστικού ξένους
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Eine Gattungsschuld liegt vor, wenn der Vertragsgegenstand einer bestimmten Gattung angehört. So z.B. eine Tonne Frühkartoffeln aus der italienischen Ernte 2009. Hier trifft genau dann Unmöglichkeit ein, wenn die gesamte Gattung untergeht.
die Gerichtsbarkeit/ Δικαιοδοσία
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Unter Gerichtsbarkeit ist der Gerichtsstand und die sachliche Zuständigkeit des jeweiligen Gerichtes gemeint.
die sachliche Zuständigkeit des Gerichts/ Καθ’ύληναρμοδιότητα δικαστηρίου
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Im Zivilrecht wird die sachliche Zuständigkeit des Gerichtes anhand der Höhe des Streitwertes festgelegt. Je nach Höhe der Forderungen sind Amtsgerichte bzw. Landgerichte zuständig. Im Strafrecht hingegen wird anhand der Schwere der Tat (Widrigkeit, Vergehen, Verbrechen) entschieden welches Gericht zuständig ist.
Die Schuld/ Ενοχή
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Die Schuld ist im zivilrechtlichen Sinne jene, die durch ein bestimmtes Verhältnis einem anderen gegenüber entsteht. Dabei sind vor allen Dingen Ansprüche und Forderungen gemeint.
Die Schuld „als Ganzes“/ Ενοχή ειςολόκληρον
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Als Schuld als Ganzes ist damit gemeint, dass im Falle einer Forderung, die von mehreren Personen erbracht werden kann, der Gläubiger die Forderung als Ganzes von einem der Schuldner oder auch von allen gemeinsam fordern kann.
eigenhändiges Testament/ Ιδιόγραφη διαθήκη
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ist eine rechtmäßige Form eines Testamentes. Hier wird der letzte Verfügungswille des Erblassers festgehalten. Unter Voraussetzung der Einhaltung aller gesetzlichen Regelungen ist das Hauptmerkmal an dieser Testierart die durchgehende eigenhändige Verfassung des Schriftstückes. Die Verwendung von Druckern, Schreibmaschinen oder Ähnlichem ist nicht zugelassen.
Eigentum/ Κυριότητα
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Als Eigentumsrecht bezeichnet man das absolute, allumfassende Herrschaftsrecht über eine Sache. Der Eigentümer einer Sache kann jederzeit frei darüber verfügen und nach belieben damit verfahren.
eine „spezielle“ Schuld/ Ενοχή είδος
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Diese spezielle Form der Schuld liegt dann vor, wenn der geschuldete Sache ein ganz spezieller Gegenstand ist. Darunter zu verstehen ist z.B. das Bild eines berühmten Malers (ein Einzelstück). Bei Untergang der geschuldeten Sache trifft Unmöglichkeit ein.
Einseitig verpflichtender Vertrag/ Ετεροβαρή σύβαση
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ein einseitig verpflichtender Vertrag ist ein Schuldverhältnis in jenem lediglich eine Vertragspartei gebunden ist. Beispiele für einseitig verpflichtende Verträge sind z.B. das Testament und die Auslobung.
Erbe/ Κληρονομία
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Unter Erbe versteht man das Vermögen des Erblassers welches er seinen Erben nach seinem Tode hinterlässt. Dabei schließt das allgemeine Erbe nicht nur aktives Vermögen sondern auch passives Vermögen (Schulden) mit ein.
Erbe/ Κληρονόμος
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ist derjenige an den das Vermögen auf Wunsch des Erblassers übergeht.
Erbe Kraft Testaments/ Κληρονόμος εκ’διαθηκης
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Erbe Kraft Testaments ist derjenige, welcher im Testament des Erblassers als Erbe vorgesehen ist.
Erblasser/ Κληροδόχος
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ist derjenige, der über die Vermögensaufteilung seines Vermögens im Todesfall bestimmt.
Erbrecht (bezüglich der gesetzl. Regelungen)/ Κληρονομικό Δίκαιο
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Der Begriff Erbrecht (i.S.v. ΚληρονομικόΔίκαιο) bezeichnet die Rechtsnormen, die sich mit dem Übergang des Vermögens einer Person (Erblasser) nach ihrem Tod auf eine oder mehrere andere Personen befassen.
Erbrecht (als subjektives Recht)/ Κληρονομικό Δικαίωμα
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ist das Recht über die Aufteilung des Vermögens nach dem Tode zu bestimmen. Das dafür genutzte Hilfsmittel ist die Erstellung eines Testamentes (siehe διαθήκη).
Erbschein/ Κληρονομητήριο
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Die auf Antrag des Erben (oder mehrerer Erben) vom zuständigen Gericht ausgestellte Bescheinigung, welche den Erbanspruch des jeden Erben festlegt.
Erlischen der Schuld/ Απόσβεση ενοχών
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ein Anspruch erlischt, wenn der Schuldner seine Schuld beglichen hat, wenn die Ansprüche von Gläubiger und Schuldner gegeneinander aufgerechnet wurden, unter gegenseitigem Einverständnis.
Eventualvorsatz (dolus eventualis)/ Ενδεμόχεμνος δόλος
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Liegt bei Ausführung einer Straftat seitens des Täters immer dann vor, wenn dem Täter das eventuelle Ergebnis seiner Tat bekannt ist und dies in Kauf nimmt.
Fahrlässigkeit/ αμέλια
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Fahrlässigkeit liegt gemäß griechischen Zivilrechts vor, wenn die im Rechtsverkehr erforderliche Sorgfalt außer Acht gelassen worden ist.
Gegenseitiger Vertrag/ Αφοτεροβαρή σύμβαση
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ein gegenseitiger Vertrag ist ein Schuldverhältnis an jenem alle Vertragspartner in gleichem Maße gebunden sind. Beispiele für gegenseitige Verträge sind u.A. der Kaufvertrag, der Mietvertrag, der Arbeitsvertrag usw.
Feststellungsklage/ Αναγνωριστική αγωγή
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Die Feststellungsklage wird bei Gericht eingereicht um bestimmte Rechte, die dem Kläger zustehen, anerkannt werden (z.B. Anerkennung auf Eigentum, Anerkennung der Vaterschaft).
gegenstandslos, unbegründet/ Αβάσιμος
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ist eine Klage, die bei Gericht eingereicht wird gegenstandslos, so wird sie abgewiesen. Gegenstandslos kann eine Klage sein, wenn der vom Gesetz vorgesehene Tatbestand nicht vorliegt.
Gerichtsbeschluss, Gerichtsentscheid/ Δικαστική απόφαση
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Das vom Gericht gefällte Urteil bezüglich eines Rechtsstreites.
Gerichtsstand/ Κατά τόποαρμοδιότητα
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Mit Gerichtsstand wird der Ort der Gerichtsverhandlung gesetzlich festgelegt.
Gerichtsvollzieher/ Δικαστικός επιμελητής
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ist diejenige Person, die hauptsächlich für die Zustellung (s. Zustellung) von speziellen im Gesetz vorgesehenen Informationen an bestimmte Personen (wie z.B. die Ladung zu einem Gerichtstermin) und für die Vollstreckung von Pfändungs- und Überweisungsbeschlüssen zuständig ist.
Geschäftsfähigkeit/ Ικανότητα γιαδικαιοπραξία
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Geschäftsfähig sind all diejenigen, welche zum Abschluss von Rechtsgeschäften befugt sind (siehe δικαιοπραξίες). In Griechenland ist ein 10 bis 18 Jähriger bedingt geschäftsfähig, ab dem 19. Lebensjahr dann vollständig.
gesetzlicher Erbe/ Κληρονόμος εξ’αδιαθέτου
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Unter den Begriff gesetzlicher Erbe fallen all diejenigen Personen jene einen gesetzlichen Erbanspruch haben. Dies kann der Fall sein, wenn kein Testament des Verstorbenen vorliegt.
Gläubiger/ Δανειστής
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ist diejenige Person welche gegenüber einem anderen einen Anspruch hat.
Gläubigerverzug/ Υπερημερία τουδανειστή
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ein Gläubigerverzug liegt vor, wenn der Gläubiger die Leistung des Schuldners nach Fristablauf nicht annimmt.
Juristische Person/ Νομικό πρόσωπο
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ist eine Vereinigung von Personen, Sachen oder beides, die auf Grund gesetzlicher Bestimmungen rechtsfähig ist, damit auch Träger von Rechten und Pflichten. Juristische Personen sind z.B. GmbH (ΕΠΕ), AG (ΑΕ), KG (ΕΕ), OHG (ΟΕ).
Klage/ Αγωγή
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ist die Einleitung eines Gerichtsverfahrens, welches dem Zwecke des Rechtsschutzes dient. Mit Einreichen der Klage beim zuständigen Gericht können unter bestimmten Voraussetzungen Rechte anerkannt und Forderungen geltend gemacht werden.
Klausel/ Ρήτρα
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Die Klausel ist eine spezielle Regelung welche in den Korpus eines Vertrages eingearbeitet ist.
Kläger/ Ενάγον
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Kläger ist derjenige, der die Klage bei Gericht einreicht um dessen Interessen geltend zu machen.
Kompetenz des Gerichts/ Δικαστική αρμοδιότητα
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Unter Kompetenz des Gerichts versteht man dessen Aufgaben. Jedem Gericht sind ganz eigene spezielle Aufgaben zugeteilt in dessen Rahmen das Gericht ausschließlich agieren darf.
Leistungsklage/ Καταψιφηστική αγωγή
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ist diejenige Klage, die bei Gericht eingereicht wird, damit Ansprüche wie z.B. Geldforderungen u.A. geltend gemacht werden.
Nacherbe/ Καταπιστευματοδόχος
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ist derjenige der an die Stelle des Vorerben (des eigentlichen Erben) tritt. Typisches Beispiel für einen Nacherben ist der Sohn des verstorbenen Vaters, der eigentlicher Träger des Erbrechts ist (weil z.B. dessen Mutter verstorben ist).
Natürliche Person/ Φυσικό πρόσωπο
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Sind alle Menschen.
Nießbrauch/ Επικαρπία
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Überlässt der Eigentümer eine Sache einer anderen Person um diese im vollen Raum und Umfang komplett zu nutzen, so redet man von Nießbrauch. Dabei darf der Nutzer den Raum vollständig nutzen und die dabei entstehen „Früchte“ selber einkassieren. Dem Nutzer bleibt lediglich das Recht der Veräußerung vorenthalten.
Notar/ Συμβολαιγράφος
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ist diejenige Person, welche hauptsächlich für die Beurkundung von bestimmten Verträgen zuständig ist. In Griechenland finden unter der Leitung von Notaren auch Zwangsversteigerungen statt.
Ordnungswidrigkeit/ Πταίσμα
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Eine Ordnungswidrigkeit liegt vor, wenn die Gesetzlichen Regelungen geringfügig verletzt worden sind. Die bekanntesten Beispiele sind z.B. falsches Parken oder Geschwindigkeitsüberschreitungen. Strafe der Ordnungswidrigkeiten sind meist Geldstrafen. Es folgt keine Eintragung in das Strafregister.
Prozessgebühr/ Δικαστικό τέλος
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Die Prozessgebühr muss zur Führung eines Gerichtsprozess entrichtet werden.
Prozessordnung/ Δικονομία
Terminus (Deutsch / Griechisch)
In der Prozessordnung finden sich alle Regelungen und Informationen, die zur Führung eines Prozesses erforderlich sind.
rechtlicher Anspruch/ Αξίωση
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ist im materiellen Sinne der Anspruch auf eine Leistung, auf ein Tun oder auf ein Unterlassen von einer weiteren Person.
Rechtsberater, Justiziar/ Νομικός σύμβουλος
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Der Rechtsberater hat hauptsächlich beratende Funktionen. Seine Aufgabe ist meistens die Rechtsberatung größerer Unternehmen.
Rechtsfähigkeit/ Ικανότητα δικαίου
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Rechtsfähig sind alle Menschen von Geburt an bis zu ihrem Tode. Sie sind damit sog. Rechtssubjekte und damit Träger von Rechten und Pflichten. Gleiches gilt für juristische Personen.
Rechtsgeschäft/ Δικαιοπραξία
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ist durch die Abgabe von mindestens einer Willenserklärung die dadurch entstehende Rechtsfolge. Rechtsfolge könnte u.A. das Entstehen eines Schuldverhältnisses sein. Typische Beispiele für Rechtsgeschäfte sind der Kaufvertrag, die Schenkung.
Rechtspfleger, Gerichtsbeamter/ Δικαστικός υπάλληλος
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Sind Beamte im höheren Dienste, welche verschiedene Aufgaben in der Justiz übernehmen. Ihr Sitz befindet sich dabei meistens innerhalb der Gerichte.
Rechtsstaat/ Κράτος Δικαίου
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ist ein Staat, in dem die Staatsgewalten an sein dauerhaft angelegtes Rechtssystem gebunden ist.
Revision (Kassation)/ Αναίρεση
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Rechtsmittel, das nach der Verhandlung der zweiten Instanz eines Rechtsstreits eingelegt werden kann. Die griechische Revision ähnelt eher der französischen Kassation. Hierbei wird das vorherige Urteil aufgehoben.
Richterschaft/ Δικαστικό σώμα
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Wird die Einheit aller Richter genannt.
Rücktritt vom Vertrag/ Συμβατική υπαναχώρηση
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Unter gesetzlich oder vertraglich bestimmten Voraussetzungen, können eine oder mehrere Vertragsparteien vom Vertrag zurücktreten.
Sachenrecht/ Εμπράγματο Δίκαιο
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Unter Sachenrecht bezeichnet man das Rechtsgebiet mit dem die Rechtsverhältnisse an Sachen geregelt werden. Damit gemeint ist sozusagen welche vom Gesetz geregelten Rechte jemand bezüglich einer Sache besitzt (z.B. Eigentümer eines Grundstückes).
Schadensersatz/ Αποζημίωση
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Der Schadensersatz ist diejenige Leistung für die Ersetzung eines Schadens erbracht werden muss (siehe auch ζημία). Um einen Schadensersatz geltend zu machen müssen bestimmte Voraussetzungen wie u.A. die Existenz eines Schadens und das Verschulden durch eine Person vorliegen.
Scheingeschäft (= simuliertes Geschäft)/ εικονική δικαιοπραξία
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Wird bei Abschluss eines Rechtsgeschäfts von mindestens einer der Personen im gegenseitigen Einvernehmen eine Willenserklärung nur zum Schein angegeben (Scheingeschäft), dann ist dieses unwirksam. Wird durch ein Scheingeschäft das eigentlich beabsichtigte Geschäft lediglich gedeckt, so ist das Scheingeschäft unwirksam, nicht allerdings das tatsächlich abgeschlossene. Beispiel: Verdeckt der angebliche Verkauf einer Wohnung die eigentliche Schenkung, so ist der Kauf unwirksam, die Schenkung allerdings wirksam.
Schuld, Verschulden/ Υπαιτιότητα
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Dieser Terminus schließt sowohl Vorsatz als auch Fahrlässigkeit ein (siehe δόλος, πρόθεση, αμέλια).
Schuldner/ Οφειλέτης
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Schuldner ist derjenige, der eine Leistung gegenüber dem Gläubiger (siehe δανιστής) schuldet (z.B. der Kreditnehmer).
Schuldnerverzug/ Υπερημερία τουοφειλέτη
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Der Schuldnerverzug liegt dann vor, wenn dieser eine von ihm zu erfüllende Leistung nicht fristgerecht erbringt.
Schuldrecht/ Ενοχικό Δίκαιο
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ist das für die Regelungen der Schuldverhältnisse zwischen Gläubigern und Schuldnern geltendes Recht.
Schuldverhältnis/ Ενοχική σχέση
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ein Schuldverhältnis zwischen Gläubiger und Schuldner liegt genau dann vor, wenn eine schuldrechtliche Forderung seitens des Gläubigers vorliegt.
siehe συμβατική υπαναχώρηση/ Υπαναχώρηση από σύμβαση
Terminus (Deutsch / Griechisch)
(Siehe συμβατική υπαναχώρηση).
Strafantrag, Privatklage, Anzeige/ Έγκληση
Terminus (Deutsch / Griechisch)
In einigen Fällen wird die Strafverfolgung in Griechenland nur nach Strafantrag des Geschädigten eingeleitet.
Strafverfolgung/ Ποινική δίωξη
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Wird durch Anzeige oder per Strafantrag eingeleitet (siehe μήνυση, έγκληση). Bei der Strafverfolgung werden alle Vorkommnisse ausgewertet und der Straftäter ermittelt.
Strafverteidiger/ Συνόγορος
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ist derjenige Prozessbevollmächtigte (Rechtsanwalt), der im Strafprozess die Interessen des Angeklagten vertritt und ihn damit verteidigt.
Testament/ Διαθήκη
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ein Testament ist die so genannte letztwillige Verfügung über das Vermögen im Todesfall. Inhalt des Testamentes ist der letzte Wille des Erblassers (siehe κληροδόχος) und genauer, sein Wunsch der künftigen Aufteilung seines Vermögens an die Erben (siehe κληρονόμος).
ungerechtfertigte Bereicherung/ Αδικαιολογιτος πλουτισμος
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Von ungerechtfertigter Bereicherung ist genau dann die Rede, wenn jemand durch die Leistung eines anderen oder auf andere Weise etwas ohne rechtlichen Grund erlangt. Der „fehlende Rechtsgrund“ kann z.B. ein unwirksamer Kaufvertrag sein.
Unmöglichkeit/ Αδυναμία παροχής
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Unmöglichkeit liegt vor, wenn der Schuldner eine Leistung aus tatsächlichen oder rechtlichen Gründen nicht erbringen kann. Dies kommt hauptsächlich dann vor, wenn vom sog. Untergang der Sache die Rede ist. Ist die Leistung unmöglich, so wird der Schuldner von der Leistungspflicht befreit.
Verbrechen, Straftat/ Έγκλημα
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Dies ist ein allgemeiner Überbegriff für Verbrechen und Vergehen (siehe auch κακούργημα, πλημέλημμα).
Vergehen/ Πλημέλημμα
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Als Vergehen bezeichnet man eine minderschwere Straftat, die mit Freiheitsstrafe oder mit Geldstrafe bestraft wird. Es folgt eine Eintragung in das Strafregister. Beispiele für Vergehen sind u.A. der Diebstahl, die Sachbeschädigung, die Körperverletzung.
Verjährung/ Παραγραφή
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Die Verjährung im Sinne des Zivilrechts ist der Verlust der Möglichkeit einen Anspruch durchzusetzen.
Verkauf, Kaufvertrag/ Πώληση
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ist ein Mittel zur Übertragung von Rechten diverser Verkaufsgegenstände. Beim Kaufvertrag verpflichtet sich der Verkäufer, sofern er Eigentümer der Sache ist, das Eigentum an den Käufer zu übertragen und ihm den Gegenstand zu übergeben. Der Käufer hat dagegen die Verpflichtung die Gegenleistung zu entrichten.
Vertagung/ Αναβολή
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Von Vertagung einer Gerichtsverhandlung ist die Rede, wenn nach Antragstellung einer der beiden Parteien der Gerichtstermin auf einen späteren Termin verschoben wird.
Vertragskündigung/ Καταγγελία συβασης
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Durch die Kündigung werden Verträge bzw. diverse Schuldverhältnisse aufgelöst bzw. aufgehoben.
Verzug/ Υπερημερία
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ein Verzug liegt dann vor, wenn die Leistung des Schuldners nach Ablauf der ihm gesetzten Frist bzw. nach Mahnung seitens des Gläubigers nicht erfolgt ist. Auch der Gläubiger kann in Verzug geraten, siehe hierzu υπερημερία δανειστού.
von Amts wegen/ Αυτεπαγγέλτως
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Die zuständige Behörde leitet einen bestimmten Prozess oder Verfahren von sich aus ein. In Griechenland sind alle Straftaten von Amts wegen zu verfolgen, es sei denn es gibt eine speziellere Regelung im Gesetz.
(gerichtliche) Vormundschaft/ Δικαστική συμπαράσταση
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Wird genau dann beim zuständigen Gericht beantragt wenn die zu betreuende Person wegen physischer oder geistiger Behinderung nicht weiter geschäftsfähig ist. Selbst ein Minderjähriger kann unter bestimmten Voraussetzungen von einem gerichtlichen Vormund betreut werden.
Vorsatz/ Δόλος, πρόθεση
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Der Vorsatz einer Straftat liegt vor, wenn der Täter den Taterfolg mit Wissen und Wollen herbeigeführt hat.
Willenserklärung/ Δήλωση βουλήσεως
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Die Willenserklärung ist die klare und eindeutige Äußerung einer Person die eine bestimmte Rechtsfolge erwünscht (Rechtserfolg).
Zivilprozessrecht/ Αστική Δικονομία
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Das Zivilprozessrecht umfasst alle gesetzlichen Bestimmungen, die den formalen Ablauf von Zivilverfahren (Zivilprozesse) regeln.
Zivilrecht/ Αστικό Δίκαιο
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Im Zivilrecht sind alle rechtlichen Angelegenheiten zwischen gleichgestellten Rechtssubjekten geregelt (natürliche und juristische Personen).
Zustellung/ Επίδοση
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Nennt man das zukommen lassen eines Schriftstückes an einen bestimmten Adressaten in einer bestimmten, gesetzlich vorgeschriebenen Form.
Zwangsversteigerung/ Αναγκαστικός πλειστηριασμός
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Ist die nach der Pfändung (siehe κατάσχεση) folgende Maßnahme im Zwangsvollstreckungsverfahren (siehe αναγκαστική εκτέλεση). Dabei werden alle gepfändeten Sachen versteigert um durch den Erlös den Anspruch des Gläubigers zu begleichen.
Zwangsvollstreckung/ αναγκαστική εκτέλεση
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Zwangsvollstreckung ist die erzwungene Rechtsdurchsetzung zur Befriedigung eines Anspruches. Ist die Befriedigung des Anspruches durch den Schuldner nicht möglich, so setzt der Gläubiger die Zwangsvollstreckung in Gang. In den meisten Fällen folgt als erster Schritt die Pfändung (siehe κατάσχεση).
öffentliches Testament/ Δημόσια διαθήκη
Terminus (Deutsch / Griechisch)
Der Erblasser erklärt vor dem Notar seinen letzten Willen bezügl. der Vermögensverteilung nach seinem Tode. Für dieses Verfahren sind drei Zeugen oder alternativ die Anwesenheit eines weiteren Notars und einem Zeugen notwendig.